Украінская мова/Урок 1: Розніца паміж версіямі

|Дабранач
|''(На)Добра́ніч''
|
|-
| Я хачу пазнаёміцца з вамі
| ''Я хо́чу познайо́митись з вамива́ми''
|
|-
| Мяне зваць...
| ''Мене́ зва́ти...''
|
|-
| Калі ласка...
| ''Будь ла́ска...''
|
|-
| Вельмі прыемна
| ''Ве́льми приє́мно''
|
|}
{| align="center" class="standard"
|+
! |Фраза па-беларуску
! |фраза па-ўкраінску
! |вымаўленьне
|-----
| Добрага дня
| ''До́брого дня''
| [[Выява:Uk-Доброго дня.ogg]]
|-----
| Да пабачэньня
| ''Допоба́чення''
| [[Выява:Uk-Допобачення.ogg]]
|-----
| Да сустрэчы
| ''До зу́стрічі''
| комірка
|-----
| Дабранач
| ''(На)Добра́ніч''
| комірка
|-----
| Я хачу пазнаёміцца з вамі
| ''Я хо́чу познайо́митись з вами''
| комірка
|-----
| Мяне зваць...
| ''Мене́ зва́ти...''
| комірка
|-----
| Калі ласка...
| ''Будь ла́ска...''
| комірка
|-----
| Вельмі прыемна
| ''Ве́льми приє́мно''
| комірка
|+
|}
 
 
=== Яшчэ некаторыя словы ===